课程规范与责任声明
苓业国际助你6周内突破内心关卡,带动团队高效行动力
I acknowledge that by attending the Sales and Leadership Mastery held from 22nd-24th July 2025, with Blair Singer , I understand that the information provided is designed to provide general information regarding the subject matter covered. Because each individual's legal, tax and financial situation is different, specific advice should be tailored to their particular circumstances. For this reason, I understand that I should consult with my own attorney, CPA and/or other financial advisor regarding my specific situation.
我(本人)了解2025年07月22日至24日由布莱尔.辛格(Blair Singer)所指导的「灵性销售能量领导」课程中,针对各项议题所提供的资料均属于一般性的讯息。由于每个人的法定权益、税务考量、以及财务状况都不尽相同,因此应该针对个人特别的情况来分别给予建议。有鉴于此,我了解我应该就自己本身的特殊情形自行寻求律师、会计师以及(或)其他财务顾问进行咨商。
I understand that the organizers have taken reasonable precautions in the preparation of this material and believe that the information presented in this program is accurate as of the date it was provided. However, the organizers assume no responsibility for any errors or omissions. The organizers specifically disclaim any liability resulting from the use or application of the information contained in this program. This information is not intended to serve as legal, tax, or other financial advice related to individual situations.
本人同时也了解主办单位对于课程内容事先已经做了合理且充分的准备,并且相信课程中所提出的资讯,在课程期间仍然具有相当的准确性。然而,主办单位对于课程中提供任何错误的讯息或疏失均不负担任何责任。 「苓业国际开发有限公司」特此声明,毋须承担运用课程中所提供的资料时,所造成的任何损失或连带责任。这些资讯不能视为拿来用于个人法定权益、税务考量、或者其他财务建议等方面的建议。
Hold Harmless Clause免受损害协定
I agree that Blair Singer Companies, its agents and employees shall be free from all liabilities and claims for damages and/or suits for or by reason of any injury, or death to any person or property of the attendee, its agents or employees, or third parties, from any cause or causes whatsoever while in or upon said premises or any part thereof during the term of this agreement or occasioned by any occupancy or use of said premises or any activity carried on by the attendee in connection herewith, and the attendee hereby covenants and agrees to indemnify, defend, save and hold harmless Blair Singer Companies, its agents and employees from all liabilities, charges, expenses and costs on account of or by reason of any such injuries, deaths, liabilities, claims, suits or losses however occurring or damages growing out of the same.
无论本协定文中是否有明白列举或说明,我同意布莱尔‧辛格本人及活动课程相关之公司组织(注一)、代理商、职员、工作人员等,完全豁免于参与课程学员、代理商、职员、或第三方等人,因行动而产生形式或任何理由所造成的伤害、死亡、个人财产损失等,所产生的相关责任、损害理赔、或法律诉讼等情事。在此立约承诺并同意布莱尔.辛格本人及课程演讲相关之公司组织、代理商、职员、工作人员等,因自己所发生之任何理由及任何形式上之损伤、死亡、连带责任、要求权、主张权、法律诉讼、请求赔偿等等衍生出来的状况,拥有免罚免赔偿、保障保护、避免保留、免受到损害等权力。
注一
主办单位:苓业国际开发有限公司
I, the undersigned, hereby give the organizers and all entities acting with their permission or upon their authority, the absolute right and unrestricted permission to use my name, voice, likeness and/or presentation, in, and in connection with, the recordings (and any and all portions and derivatives thereof), and to use, copy, sell or otherwise distribute such recordings (and any and all portions and derivatives thereof) in any and all forms and media, and waive any right that I might have to approve the recordings and uses thereof. I also assign to the organizers any rights (eg copyrights) that I might have in the recording (in any and all forms and media), and/or my contribution to the recordings.
我,签署者本人,在此赋予许可并授权给主办单位以及该公司转授权的单位,绝对的权利和不受限制的许可,来使用本人姓名、声音、肖像及/或录制品的呈现和连结(以及任何衍生性产品),而且也包括以任何所有形式的媒体在使用、复制、贩售以及其他部分如录制品(以及任何及其全部衍生性产品),同时放弃任何需要经过本人认可的录影内容以及使用的权利。本人同时让渡在录制品方面(任何及所有形式和媒体)上所有的权利(例如:著作权)以及本人对于录制品的一切贡献给主办单位。
I understand that I will not be compensated in any way, beyond being a participant in the creation of, and perhaps identified in, the recording, and that the organizers are relying upon this Agreement and would not have incurred the expense of creating the recording without it.
本人了解并同意,除了在录影中露脸或者被特别介绍外,个人均不会得到任何其他形式的酬劳或补偿。同时我也了解,主办单位完全取决于此项协议才会(如果此项协议不存在则不会)进行创作及录影等行为。